Numri i fetvasë: 459 SEAJI-KUSHTET-LEJIMET-SUNETET-LLOJET
Kategoria: ECJA MES KODRAVE SAFA-MERVA
51 shfletues/klikues SEAJI-KUSHTET-LEJIMET-SUNETET-LLOJET
Pyetje: SEAJI-KUSHTET-LEJIMET-SUNETET-LLOJET
A mund të na tregoni në lidhje me çfarë kushtëzohet ose jo për Seajin (ecjen “Safa-Merva”) dhe se cilat janë sunetet e tij, dispozita e kryerjes së tij hipur (mbartur) dhe llojet e tij në haxh?
Përgjigjja: SEAJI-KUSHTET-LEJIMET-SUNETET-LLOJET
Falënderimi absolut i takon Allahut! Mëshira, lavdërimi edhe paqja qofshin mbi të Dërguarin e Allahut!
Në kuadrin e kryerjes së ritualeve madhështore islame të haxhit dhe të umres, nga juristët muslimanë është trajtuar: çfarë kushtëzohet ose jo në lidhje me Seajin (ecjen “Safa-Merva”), sunetet e tij, dispozita e kryerjes së tij hipur (mbartur) dhe llojet e tij në haxh, si vijon1: Lexoni më tepër
Seaji (Ecja) mes Safasë dhe Mervasë
Kushtet e Seajit (ecjes “Safa-Merva”) dhe çfarë nuk kushtëzohet në lidhje me të, sunetet e Seajit, dispozita e kryerjes së tij hipur (mbartur) dhe llojet e Seajit në haxh
Shqyrtimi i parë: Kushtet e Seajit
Kushti i parë: Të përshkohet plotësisht distanca mes Safasë dhe Mervasë
Për vlefshmërinë e çdo xhiroje (ecjeje) të Seajit (mes Safasë dhe Mervasë) kushtëzohet që të përshkohet (të ecet tek) e gjithë distanca mes Safasë dhe Mervasë, pra nëse personi në ritual nuk e përshkon të gjithë distancën (mes dy kodrinave Safa-Merva), atëherë Seaji i tij nuk është i saktë.2
arabishtالفصل الخامس: شُروطُ السَّعيِ
الشَّرط الأوَّل: استيعابُ ما بين الصَّفا والمروةِ
يُشتَرَط في صحَّةِ كلِّ شوطٍ من أشواطِ السَّعيِ قَطْعُ جميعِ المسافة بين الصَّفا والمروةِ ، فإن لم يقطَعْها كلَّها لم يصِحَّ، وهذا باتِّفاقِ المَذاهِبِ الفِقْهيَّةِ الأربَعةِ: الحَنَفيَّة ، والمالِكيَّة ، والشَّافعيَّة ، والحَنابِلة
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
فِعْلُ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، وقد قال: ((لِتَأْخُذوا مناسِكَكم ))
ثانيًا: أنَّ المسافةَ للسعيِ مُحدَّدةٌ مِن قِبَل الشَّرْعِ، والنَّقصُ عن الحدِّ مُبطِلٌ .
Kushti i dytë: Rendi i saktë, pra fillohet nga (kodrina) Safa dhe përfundohet në (atë) Merva
Kushtëzohet që Seaji i personit të fillojë (xhiroja e parë) nga (kodrina) Safa dhe të mbarojë (xhiroja e fundit) në (kodrinën) Merva, në mënyrë të tillë që (krejt) Seaji (me 7 xhirot e tij) përfundon në Merva. Së këtejmi, nëse (xhiroja e parë) fillohet nga Merva (kjo xhiro) është e pavlefshme dhe duhet të përsëritet.3
arabishtالشرط الثَّاني: الترتيبُ بأن يبدأَ بالصَّفا وينتهيَ بالمروة
يُشتَرَط أن يبدأَ سَعْيَه بالصَّفا، وينتهيَ بالمروةِ، حتى يختِمَ سَعْيَه بالمروةِ، فإنْ بدأ بالمروةِ، ألغى هذا الشَّوْطَ، وهذا باتِّفاقِ المذاهِبِ الأربعةِ: الحَنَفيَّة ، والمالِكيَّة ، والشَّافعيَّة ، والحَنابِلة ، وهو قَوْلُ طائِفةٍ مِنَ السَّلَفِ
الأدِلَّة مِنَ السُّنَّةِ:
1- عن جابِرِ بنِ عبد الله رَضِيَ اللهُ عنهما أنه قال في حديثه الطَّويلِ في صِفَةِ حجَّةِ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: ((فبدأ بالصَّفا، فرَقِيَ عليه… ثم نزل إلى المروةِ )) ، وقد قال: ((لِتَأخُذوا مناسِكَكم ))
2- أنَّ النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم قال: ((أَبدأُ بما بدأ اللهُ به )) ، وقد بدأ اللهُ عزَّ وجلَّ بالصَّفا، فقال: إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ [البقرة: 158] .
Kushti i tretë: Të jenë (bëhen) shtatë xhiro (ecje)
Për vlefshmërinë (saktësinë) e Seajit ndërmjet Safasë dhe Mervasë kushtëzohet që të jenë (bëhen) shtatë xhiro (ecje); më konkretisht shkuarja nga Safaja në Merva llogaritet një xhiro dhe kthimi nga Mervaja në Safa llogaritet një tjetër xhiro (e kështu me radhë).4
arabishtالشرط الثَّالث: أن يكونَ سَبْعةَ أشْواطٍ
يُشتَرَطُ في صِحَّةِ السَّعيِ بين الصَّفا والمروةِ، أن يكون سَبعةَ أَشواطٍ، ذَهابُه مِنَ الصَّفا إلى المروةِ شَوْطٌ، ورجوعُه مِنَ المروةِ إلى الصَّفا شَوْطٌ، وهذا مَذهَبُ الجُمْهورِ : المالِكيَّة ، والشَّافعيَّة ، والحَنابِلة ، وهو مذهَبُ الظاهريَّة
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
1- عن عمرِو بنِ دينارٍ قال: سألْنَا ابنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عنهما عن رجلٍ طاف بالبيتِ في عُمْرةٍ، ولم يَطُفْ بين الصَّفا والمروةِ، أيأتي امرأتَه؟ فقال: ((قَدِمَ النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم فطاف بالبيت سبعًا، وصلَّى خَلْفَ المقامِ ركعتينِ، فطاف بين الصَّفا والمروةِ سبعًا لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ [الأحزاب: 21] ))
فهذا فِعْلُ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، وقد قال: ((لِتَأخُذوا مناسِكَكم ))
ثانيًا: أنَّ عددَ أشواطِ السَّعي محدَّدةٌ مِن قِبَل الشَّرعِ، والنَّقْصُ عن الحدِّ مُبطِلٌ، كما أنَّ النَّقصَ عن عددِ كُلِّ صلاةٍ عمدًا مُبطِلٌ لها
ثالثًا: أن عليه عمل النَّاس .
Kushti i katërt: Seaji të jetë pas tavafit
Dijetarët muslimanë kanë mospajtime lidhur me kushtin nëse tavafi duhet ta paraprijë ose jo Seajin, ku dy mendimet më të fuqishme janë si vijon:
Mendimi i parë: Që Seaji të jetë i vlefshëm (i saktë) kushtëzohet që ai të bëhet pas tavafit.5
Mendimi i dytë: Që Seaji të jetë i vlefshëm nuk kushtëzohet që ai të paraprihet nga tavafi.6
arabishtالشرط الرابع: أن يكون بعد الطَّوافِ
اختلف أهلُ العِلم ِفي اشتراطِ تَقَدُّمِ الطَّوافِ على السَّعيِ على أقوالٍ؛ أقواها قولان:
القول الأوّل: يُشتَرَطُ في صحَّةِ السَّعيِ أن يقَعَ بعد الطَّوافِ، وهذا باتِّفاقِ المَذاهِبِ الفِقْهيَّةِ الأربَعةِ: الحَنَفيَّة ، والمالِكيَّة ، والشَّافعيَّة ، والحَنابِلة ، وحُكِيَ الإجماعُ على ذلك
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
1- عَنِ ابنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عنهما: ((أنَّ رسولَ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم كان إذا طاف في الحجِّ أو العُمْرة أوَّلَ ما يَقْدَمُ، سعى ثلاثةَ أطوافٍ، ومشى أربعةً، ثم سجد سجدتينِ، ثم يطوف بين الصَّفا والمروةِ ))
وَجْهُ الدَّلالةِ:
أنَّ النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم كان يُقَدِّم الطَّوافَ على السَّعيِ بدَلالة كلمة (ثمَّ) وقد قال: ((لِتَأخُذوا مناسِكَكم )) ، وفِعْلُه في المناسِكِ يفيدُ الوجوبَ
2- عن جابرِ بنِ عبدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عنهما قال: ((حاضت عائشةُ رَضِيَ اللهُ عنها، فنَسَكَتِ المناسِكَ كلَّها غيرَ أنَّها لم تَطُفْ بالبيتِ، فلمَّا طَهُرَتْ طافت بالبيت، قالت: يا رسولَ الله، تنطَلِقونَ بحَجَّةٍ وعُمْرةٍ، وأنطلِقُ بحجٍّ؟! فأمَرَ عبدَ الرحمنِ بنَ أبي بكرٍ أن يَخْرُجَ معها إلى التَّنعيمِ، فاعتَمَرت بعد الحجِّ )) ، وفي روايةٍ عن عائشةَ رَضِيَ اللهُ عنها: ((فقَدِمْتُ مكَّة وأنا حائضٌ، ولم أطُفْ بالبيتِ، ولا بين الصَّفا والمروةِ ))
وَجْهُ الدَّلالةِ:
أنَّه لولا اشتراطُ تقدُّمِ الطَّوافِ على السَّعي؛ لفعلت في السَّعيِ مِثْلَ ما فعَلَتْ في غيره مِنَ المناسِكِ؛ فإنَّه يجوز لها السَّعيُ مِن غيرِ طهارةٍ
ثانيًا: أنَّ السَّعيَ تابعٌ للطَّوافِ ومُتَمِّمٌ له، وتابعُ الشَّيءِ لا يتقدَّمُ عليه
ثالثًا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَسْعَ قَطُّ إِلَّا عَقِيبَ طَوَافٍ، ولو جاز السَّعيُ مِن غيرِ أن يتقَدَّمَه طوافٌ لفَعَلَه النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم ولو مرَّةً؛ ليدُلَّ به على الجوازِ
القول الثاني: لا يُشتَرَط لصحَّةِ السَّعيِ أن يسبِقَه طوافٌ، وهذا مذهَبُ الظاهريَّة ، وروايةٌ عن أحمَدَ ، وبه قال بعضُ السَّلَف ، واختاره ابنُ باز ، وابنُ عُثيمين
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
1- عن عبدِ اللهِ بنِ عَمْرِو بنِ العاصِ رَضِيَ اللهُ عنهما قال: ((وقف رسولُ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في حجَّةِ الوداعِ بمنًى للنَّاسِ يسألونَه، فجاء رجلٌ، فقال: يا رسولَ اللهِ، لم أشعُرْ فحلَقْتُ قبل أن أنحَرَ؟ فقال: اذبَحْ، ولا حَرَجَ، ثم جاءه رجلٌ آخَرُ، فقال: يا رسولَ الله، لم أشعُرْ فنَحَرْتُ قبل أن أرْمِيَ؟ فقال: ارْمِ، ولا حَرَجَ، قال: فما سُئِلَ رسولُ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم عن شيءٍ قُدِّمَ ولا أُخِّرَ إلَّا قال: افعَلْ، ولا حَرَجَ ))
وَجْهُ الدَّلالةِ:
عُمومُ قَوْلِه: ((ما سُئِلَ رسولُ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم عن شيءٍ قُدِّمَ ولا أُخِّرَ إلَّا قال: افعَلْ، ولا حَرَجَ )) ، فيندرج فيه تقديمُ السَّعيِ على الطَّواف
2- عن أسامَةَ بنِ شَريكٍ رَضِيَ اللهُ عنه قال: ((خرجتُ مع النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم حاجًّا، فكان النَّاس يأتونَه، فمَن قال: يا رسولَ الله، سعيتُ قبل أن أطوفَ، أو قَدَّمْتُ شيئًا، أو أخَّرْتُ شيئًا، فكان يقول: لا حَرَجَ، لا حَرَجَ، إلَّا على رجلٍ اقتَرَض عِرْضَ رجلٍ مُسْلمٍ وهو ظالمٌ له، فذلك الذي حَرِجَ وهَلَكَ ))
3- عن عائشةَ رَضِيَ اللهُ عنها أنَّها حاضت، وهي في طريقِها إلى الحجِّ، فقال لها النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: ((افعَلِي كما يفعَلُ الحاجُّ، غيرَ أنْ لا تَطُوفي بالبيتِ ))
وَجْهُ الدَّلالةِ:
أنَّه نهاها عن الطَّوافِ بالبَيتِ، وأَمَرَها بأن تَقْضِيَ المناسِكَ كُلَّها، ويدخُلُ في هذا العمومِ السَّعيُ بين الصَّفا والمروةِ.
Kushti i pestë: Vazhdimësia (Mosndërprerja) mes xhirove të Seajit
Në lidhje me kushtëzimin e vazhdimësisë (mosndërprerjes së gjatë kohore) mes xhirove të Seajit, dijetarët muslimanë ndajnë dy mendimet e ndryshme në vijim:
Mendimi i parë: Vazhdimësia (Mosndërprerja e gjatë kohore) mes xhirove të Seajit nuk është nga kushtet e Seajit.7
Mendimi i dytë: Vazhdimësia (Mosndërprerja e gjatë kohore) mes xhirove të Seajit është nga kushtet e Seajit.8
arabishtالشرط الخامس: الموالاةُ بينَ أشْواطِ السَّعي
اختلف أهلُ العِلم ِفي اشتراطِ الموالاةِ بين أشواطِ السَّعيِ على قولينِ:
القول الأوّل: لا تُشْتَرَط الموالاةُ بين أشواطِ السَّعيِ، وهو مذهَبُ الحَنَفيَّة ، والشَّافعيَّة ، وروايةٌ عن أحمَدَ ، واختاره ابنُ قُدامة ، وابنُ باز
وذلك للآتي:
أوَّلًا: أنَّ مُسمَّى السَّعيِ يحصُلُ بالسَّعيِ بين الصَّفا والمروةِ سَبْعَ مرَّاتٍ، سواءٌ كانت الأشواطُ متواليةً أو متفَرِّقةً.
ثانيًا: أنَّه نُسُكٌ لا يتعلَّقُ بالبيتِ، فلم تُشترَط له الموالاةُ، كالرَّمْيِ والحَلْقِ
القول الثاني: تُشترَط الموالاةُ بين أشواطِه، وهو مذهَبُ المالِكيَّة ، والحَنابِلة ، واختاره ابنُ عُثيمين
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
أنَّ النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم سعى سعيًا متواليًا، وقد قال عليه الصَّلاةُ والسَّلامُ: ((لِتَأخُذوا مناسِكَكم ))
ثانيًا: أنَّ السَّعي عبادةٌ واحدة، فاشتُرِط فيه الموالاةُ كالصَّلاة والطَّوافِ.
Çështje: Nëse gjatë Seajit thirret ikameti (thirrja pas së cilës lidhemi) për namaz, personi e ndërpret Seajin dhe pasi të jetë falur e vazhdon Seajin nga aty ku e kishte lënë.9
arabishtمسألةٌ:
لو أُقيمَتِ الصَّلاةُ أثناءَ السَّعي، قَطَعَ السَّعيَ وصلَّى، ثم أتمَّ الأشواطَ الباقِيَة، وهو مَذهَبُ الجُمْهورِ: الحَنَفيَّة ، والشَّافعيَّة ، والحَنابِلة ، وعليه أكثَرُ أهْلِ العلمِ
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
أنَّ النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم قال: ((إذا أقيمَتِ الصَّلاةُ فلا صلاةَ إلَّا المكتوبةُ )) والطَّوافُ صلاةٌ؛ فيدخُلُ تحت عمومِ الخَبَر، وإذا ثبت ذلك في الطَّوافِ بالبيتِ مع تأكُّدِه؛ ففي السَّعيِ بين الصَّفا والمروةِ مِن بابِ أَوْلى
ثانيًا: أنَّ ما سبقَ بُنِيَ على أساسٍ صحيحٍ، وبمقتضى إذنٍ شرعيٍّ، فلا يمكن أن يكون باطلًا إلَّا بدليلٍ شرعيٍّ
ثالثًا: أنَّه فرضٌ يُخافُ فَوْتُه، فأشبه خروجَ المعتكِفِ لصلاة الجُمُعة.
Shqyrtimi i dytë: Çfarë nuk kushtëzohet në lidhje me Seajin
Parashtresa e parë: Nijeti (Qëllimi)
Nijeti (pra bërja paraprake e qëllimit) për Seajin (ecjen midis Safasë dhe Mervasë) nuk është kusht.10
arabishtالفصل السادس: ما لا يُشترَط في السَّعي
المبحث الأوَّل: النيَّة
لا تُشتَرَط النيَّةُ في السَّعيِ، وهو مَذهَبُ الجُمْهورِ: الحَنَفيَّة ، والمالِكيَّة ، والشَّافعيَّة
وذلك للآتي:
أوَّلًا: أنَّ السَّعي يُعتَبَر جزءًا من عدة أجزاءٍ من عبادةٍ واحدةٍ، والنيَّة في أوَّلِها كافيةٌ عن النيَّة في بقيَّةِ أجزائها؛ لأنَّ الحجَّ عبادةٌ مركَّبةٌ من هذه الأجزاء، فإذا نوى في أوَّلِها أجزأ عن الجميع، كما لو نوى الصَّلاةَ مِن أَوَّلها فلا يحتاج في كل ركوعٍ وسجودٍ مِنَ الصَّلاة إلى نيَّةٍ تخصُّه
ثانيًا: القياسُ على الوقوف بعَرَفةَ، فإنَّه لو وقف بها ناسيًا أجزَأَه بالإجماعِ.
Parashtresa e dytë: Pastrimi nga gjendja e papastërtisë së madhe dhe të vogël rituale11
Pastrimi nga gjendja e papastërtisë së madhe dhe të vogël rituale (pra gusli dhe abdesi) nuk është kusht për Seajin midis Safasë dhe Mervasë.12
arabishtالمبحث الثَّاني: الطَّهارةُ مِنَ الحَدَثِ الأكبَرِ والأصغَرِ
لا تُشْتَرَط الطَّهارةُ مِنَ الحَدَثينِ الأصغَرِ والأكبَرِ في السَّعيِ بين الصَّفا والمروة، وهذا باتِّفاقِ المَذاهِبِ الفِقْهيَّةِ الأربَعةِ: الحَنَفيَّة ، والمالِكيَّة ، والشَّافعيَّة ، والحَنابِلة ، وهو قولُ أكثَرِ أهْلِ العِلْمِ ، وحُكِيَ الإجماعُ على ذلك
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
1- قولُ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم لعائشةَ رَضِيَ اللهُ عنها، وقد حاضت: ((افعَلِي كما يفعَلُ الحاجُّ، غيرَ أنْ لا تطوفِي بالبيتِ ))
وَجْهُ الدَّلالةِ:
أنَّ النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أَمَرَها أن تصنَعَ كُلَّ ما يفعَلُه الحاجُّ إلَّا الطَّوافَ بالبيتِ خاصَّةً، فدلَّ على أنَّ السَّعيَ لا تُشتَرَط له الطَّهارةُ
2- عن جابِرِ بنِ عبدِ الله رَضِيَ اللهُ عنهما: ((أنَّ عائشةَ رَضِيَ اللهُ عنها حاضت، فنسَكَتِ المناسِكَ كُلَّها، غيرَ أنَّها لم تَطُفْ بالبيتِ ))
ثانيًا: أنَّ السَّعيَ عبادةٌ لا تتعلَّقُ بالبيتِ؛ فأشبَهَتِ الوقوفَ بعَرَفةَ .
Parashtresa e tretë: Mbulimi i auretit (pjesëve të turpshme trupore)13
Mbulimi i auretit (pjesëve të turpshme trupore) nuk është kusht për vlefshmërinë (saktësinë) e Seajit midis Safasë dhe Mervasë14 dhe kjo sepse përderisa pastrimi ritual (gusli dhe abdesi) – që përbën një çështje më të rëndësishme – nuk kushtëzohet për Seajin, atëherë tjetërçka është më parësore për këtë15.
arabishtالمبحث الثَّالث: سَتْرُ العورةِ:
لا يُشتَرَطُ سَتْرُ العورةِ لصِحَّةِ السَّعيِ، وهذا باتِّفاقِ المَذاهِبِ الأربَعةِ: الحَنَفيَّة ، والمالِكيَّة ، والشَّافعيَّة ، والحَنابِلة ؛ وذلك لأنَّه إذا لم تُشتَرَطِ الطَّهارةُ للسَّعْيِ مع كونِها آكَدَ؛ فغَيْرُها أَوْلى .
Shqyrtimi i tretë: Sunetet e Seajit dhe dispozita e kryerjes së tij hipur (mbartur)
Parashtresa e parë: Sunetet e Seajit
Kërkesa e parë: Ngjitja mbi Safa dhe Merva, lutja dhe dhikri (përmendja e Zotit) mbi to dhe midis tyre
Kur personi afrohet në Safa ligjërohet që të lexojë fjalën e Allahut: “Kodrinat Safa dhe Merva (në Mekë) janë pjesë e Simboleve të Allahut”16 dhe pastaj të thotë: “Po e filloj me atë që Allahu filloi me të”; sa në fjalë thuhet vetëm herën e parë në Safa. Pastaj, personi ngjitet në Safa derisa të shohë Qaben dhe duke u drejtuar drejt saj thotë tre herë tekbirin: “ALL-LLAAHU EKBER, ALL-LLAAHU EKBER, ALL-LLAAHU EKBER”, më pas thotë:”LAA ILAAHE IL-LELL-LLAAHU UAȞDEHU LAA SHERIIKE LEH, LEHUL MULKU UE LEHUL ȞAMDU UE HUE ĂLEE KUL-LI SHEJIN ǨADIIR. LAA ILAAHE IL-LELL-LLAAHU UAȞDEH, ENXHEZE UEĂDEH, UE NAŠARA ĂBDEH, UE HEZEMEL AȞZAABE UAȞDEH / Nuk ka hyjni (të adhuruar me të drejtë) përveç Allahut, i Vetmi (Zot ësht Ai) dhe i Pashoq, i Tij është pushteti suprem dhe Atij i takon falënderimi absolut, dhe Ai është i Plotëfuqishëm për çdo gjë. Nuk ka hyjni (të adhuruar me të drejtë) përveç Allahut, i Vetmi (Zot është Ai), e përmbushi premtimin e Tij, e ndihmoi robin e Tij dhe i Vetëm i mundi partitë (grupet rivale)” dhe pastaj lutet me se mundet duke ngritur duart; këtë e përsërit tre herë.
Në Merva, bën të njëjtën gjë si në Safa, në të shtatë xhirot, por nuk e lexon thënien kuranore “Kodrinat Safa dhe Merva (në Mekë) janë pjesë e Simboleve të Allahut” dhe as thotë: “Po e filloj me atë që Allahu filloi me të”.
Gjatë Seajit të tij personi bën sa më shumë lutje dhe dhikër (përmendje të Zotit) dhe ndër këto është: “RAB-BIG-FIR UERȞAM, IN-NEKEL EĂZ-ZUL EKRAM / Zoti im, fal dhe mëshiro, Ti je më i Plotëfuqishmi, më Bujari”.
arabishtالمبحث الأوَّل: سُنَنُ السَّعيِ
المطلب الأوَّل: الصُّعودُ على الصَّفا والمروةِ والدُّعاءُ والذِّكْرُ عليهما وبينهما
يُشْرَعُ إذا دنا مِنَ الصَّفا أن يقرأَ قَوْلَه تعالى: إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ [البقرة: 158] ، ويقول: ((أبدأُ بما بدأَ الله به )) ، ويقتصِرُ في قوله هذا على الصَّفا في المرَّةِ الأولى فقط، ويرتقي على الصَّفا حتى يرى الكعبةَ ويستقبِلها، ويُكَبِّر ثلاثًا : اللهُ أكبَرُ، اللهُ أكبَرُ، اللهُ أكبَرُ، ويقول: لا إلهَ إلَّا اللهُ وَحْدَه لا شريكَ له، له المُلْك وله الحَمْدُ ، وهو على كلِّ شيءٍ قديرٍ، لا إلهَ إلَّا اللهُ وحدَه ، أنجَزَ وَعْدَه، ونصَرَ عَبْدَه، وهَزَمَ الأحزابَ وَحْدَه. ثم يدعو بما تيسَّرَ، رافعًا يديه، ويُكَرِّر ذلك (ثلاثَ مرَّاتٍ) ، ويقول ويفعل على المَروةِ كما قال، وفَعَلَ على الصَّفا، في الأشواطِ السبعة، ما عدا قراءةَ الآيةِ، وقولَه (أبدأُ بما بدأَ اللهُ بهـ).
ويُكْثِرُ مِنَ الدُّعاءِ والذِّكْرِ في سَعْيِه، ومن ذلك: ربِّ اغِفْرِ وارحَمْ؛ إنَّك أنت الأعزُّ الأكرمُ
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
1- عن جابرٍ رَضِيَ اللهُ عنه أنه قال في صِفَةِ حجَّةِ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: ((ثمَّ خرج مِنَ البابِ إلى الصَّفا، فلمَّا دنا مِنَ الصَّفا قرأ: إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ [البقرة: 158] أبدأُ بما بدأ اللهُ به. فبدأ بالصَّفا فرَقِيَ عليه، حتى رأى البيتَ، فاستقبل القبلةَ، فوحَّد اللهَ وكبَّره، وقال: لا إلهَ إلَّا اللهُ وَحْدَه لا شريكَ له، له المُلْك وله الحَمْدُ، وهو على كلِّ شيءٍ قديرٌ، لا إلهَ إلَّا اللهُ وحده، أنجَزَ وَعْدَه، ونَصَر عبْدَه، وهزَمَ الأحزابَ وَحْدَه، ثم دعا بين ذلك، قال مثل هذا ثلاثَ مرَّاتٍ، ثم نزل إلى المروةِ حتى إذا انصبَّت قَدَماه في بطنِ الوادي سعى حتى إذا صَعِدَتَا ، مشى حتى أتى المروةَ ففَعَلَ على المروةِ كما فَعَلَ على الصَّفا ))
ثانيًا: مِنَ الآثارِ
1- عن مسروقٍ أنَّ ابنَ مسعودٍ رَضِيَ اللهُ عنه لَمَّا هَبَطَ إلى الوادي سعى، فقال: ((اللهمَّ اغفِرْ وارحَمْ، وأنت الأعَزُّ الأكرَمُ))
2- وكان ابنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عنهما يدعو فيقول: ((اللهمَّ إنَّك قلتَ: ادعوني أستجِبْ لكم، وإنَّك لا تُخْلِفُ الميعادَ، وإني أسألُكَ كما هَدَيْتَني للإسلامِ ألَّا تَنْزِعَه منِّي، حتى تتوفَّاني وأنا مُسْلِمٌ)) .
Kërkesa e dytë: Seaji (Ecja) me shpejtësi midis dy shenjave të gjelbra
Prej suneteve (veprimeve të pëlqyeshme gjatë Seajit) është të ecet normalisht në pjesën më të madhe të rrugës midis Safasë dhe Mervasë, por për burrat është sunet (e pëlqyeshme) që në zonën midis Dy Shenjave të Gjelbra të ecet me shpejtësi; dhe kjo bëhet në të shtatë xhirot (ecjet) e Seajit.17
arabisht المطلب الثَّاني: السَّعيُ الشَّديدُ بين العلامتينِ الخَضْراوينِ
يُسَنُّ المشيُ بين الصَّفا والمروةِ إلَّا ما كان بين العلامتينِ الخَضْراوينِ ، فإنَّه يُسَنُّ للرِّجالِ السَّعيُ الشَّديدُ بينهما ، وذلك في الأشواطِ السَّبْعةِ
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
1- ((عَنِ ابنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عنهما أنَّ النبي صلَّى اللهُ عليه وسلَّم كان يسعى بطنَ المَسيلِ إذا طاف بين الصَّفا والمروةِ ))
2- عن جابرٍ رَضِيَ اللهُ عنه قال: ((… حتى إذا انصَبَّتْ قَدَماه في بطْنِ الوادي سعى حتَّى إذا صَعِدَتا مشى))
ثانيًا: مِنَ الإجماعِ
نقل الإجماعَ على استحبابِه ابنُ عَبْدِ البَرِّ والنوويُّ
.
Çështje: A lipset që gratë të ecin shpejt gjatë Seajit?
Gratë nuk lipset që të ecin shpejt gjatë Seajit (në zonën ku shpejtojnë burrat).18
arabisht فرع: هل على النِّساءِ هَرولةٌ في السَّعي؟
ليسَ على النِّساءِ هرولةٌ في السَّعيِ.
الدَّليلُ مِنَ الإجماعِ:
نقلَ الإجماعَ على ذلك ابنُ المنْذر ، وابنُ عبد البر ، وابنُ بطَّال .
Parashtresa e dytë: Dispozita e kryerjes së Seajit hipur (mbartur)
Kërkesa e parë: Sa i përket kryerjes së Seajit hipur, për arsye legjitime
Lejohet kryerja e Seajit midis Safasë dhe Mervasë hipur (mbartur) për një arsye legjitime (të lejuar).19
arabisht المبحث الثاني: حكمُ السَّعيِ بين الصَّفا والمروة راكبًا
المطلب الأوَّل: السَّعيُ بين الصَّفا والمروةِ راكبًا لعُذْرٍ
يجوز السَّعيُ بين الصَّفا والمروةِ راكبًا إذا كان بعُذْرٍ.
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
1- عن جابرِ بنِ عبدِ الله رَضِيَ اللهُ عنهما قال: ((طاف النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم على راحِلَتِه بالبيت وبالصَّفا والمروةِ؛ لِيَراه النَّاسُ ولِيُشْرِفَ ولِيَسْألوه؛ فإنَّ النَّاسَ غَشُوه ))
2- عن أمِّ سَلَمةَ رَضِيَ اللهُ عنها قالت: ((شكوتُ إلى رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أنِّي أشتَكي، فقال: طُوفِي مِن وراءِ النَّاسِ وأنتِ راكبةٌ ))
وَجْهُ الدَّلالةِ:
أنَّ فيه دليلًا على أنَّه يجوزُ الرُّكوبُ عند العَجْزِ ، والسَّعيُ كالطَّوافِ
ثانيًا: مِنَ الإجماعِ
نقلَ الإجماعَ على ذلك ابْنُ عَبْدِ البَرِّ وابنُ القَيِّم .
Kërkesa e dytë: Sa i përket kryerjes së Seajit hipur, pa arsye legjitime
Juristët muslimanë kanë mendime të ndryshme nëse lejohet apo jo kryerja e Seajit midis Safasë dhe Mervasë hipur (mbartur) pa pasur ndonjë arsye legjitime (të lejuar), ku dy mendimet kryesore janë si vijon:
Mendimi i parë: Kryerja e Seajit midis Safasë dhe Mervasë hipur, pa arsye, është e lejuar dhe personi që vepron kësisoj nuk ka asnjë detyrim (zhdëmtim).20
Mendimi i dytë: Kryerja e Seajit midis Safasë dhe Mervasë hipur, pa arsye, nuk lejohet.21
arabisht المطلب الثَّاني: السَّعيُ بين الصَّفا والمروةِ راكبًا من غيرِ عُذْرٍ
اختلف أهْلُ العِلْمِ في حُكْمِ السَّعي بين الصَّفا والمروةِ راكبًا مِن غيرِ عُذْرٍ على قولينِ:
القول الأوّل: يجوز السَّعيُ بين الصَّفا والمروةِ راكبًا مِن غيرِ عُذْرٍ، ولا شيءَ عليه، وهذا مذهبُ الشَّافعيَّة ، وهو قولُ طائفةٍ مِنَ السَّلَفِ ، واختاره ابْنُ حَزْمٍ ، وابنُ قُدامة ، والشنقيطيُّ ، وابنُ باز
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
عَنِ ابْنِ عبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عنهما قال: ((إنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم كَثُرَ عليه النَّاسُ يقولون: هذا محمَّدٌ، هذا محمَّدٌ. حتى خرج العواتِقُ مِنَ البيوت، وكان رسولُ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم لا يُضْرَبُ النَّاسُ بين يَدَيْه، فلمَّا كَثُرَ عليه رَكِبَ، والمشيُ والسَّعيُ أفضَلُ ))
وَجْهُ الدَّلالةِ:
أنَّ النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم طاف راكبًا، وسعى راكبًا، وهو صلَّى اللهُ عليه وسلَّم لا يفعَلُ إلَّا ما يَسُوغُ فِعْلُه
ثانيًا: أنَّ الله تعالى أمَرَ بالسَّعْيِ مطلقًا، فكيفما أتى به أجْزَأَه، ولا يجوز تقييدُ المُطْلَق بغيرِ دليلٍ
القول الثاني: لا يجوز السَّعيُ راكبًا مِن غيرِ عُذرٍ، وهذا مَذهَبُ الجُمْهورِ مِنَ الحَنَفيَّة ، والمالِكيَّة ، والحَنابِلة
وذلك للآتي:
أوَّلًا: أنَّ السَّعيَ بين الصَّفا والمروةِ فَرْضٌ، فالقياسُ أن يجِبَ المشيُ فيه إلَّا لعذرٍ
ثانيًا: أنَّه لا دليلَ على جوازِ السَّعي راكبًا، وما ورد عَنِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، فإنَّما كان لعُذرٍ فلا يُلحَقُ به مَن لا عُذْرَ له .
Shqyrtimi i katërt: Llojet e Seajit në haxh
Parashtresa e parë: Seaji (i haxhit të llojit) “ifrad” dhe atij “kiran”
Personit në (gjendjen rituale të haxhit të llojit) “ifrad” (vetëm haxh) dhe “kiran” (haxh dhe umre në një ihram) i mjafton një Seaj për nusuk-in (ritualin përkatës të haxhit), i cili kryhet (normalisht) pas Tavaf el-Kudum (Tavafit të Mbërritjes), ose mund të shtyhet dhe të bëhet pas Tavaf el-Ifada (Tavafit të Haxhit).
arabishtالمبحث الأوَّل: سَعْيُ المُفْرِد والقارِن
على المُفْرِد والقارِن سَعْيٌ واحدٌ للنُّسك، يقعُ بعد طوافِ القُدومِ، ولهما تأخيرُه إلى بعد طوافِ الإفاضةِ .
Parashtresa e dytë: Seaji (i haxhit të llojit) “temetu’u”
Personi në (gjendjen rituale të haxhit të llojit) “temetu’u” (umre e plotë që vijohet me haxh) kryen dy Seaje: (i pari është) Seaji për umren (që kryhet pas Tauafu el-Umre / Tavafit të Umres) dhe (i dyti është) Seaji për haxhin (që kryhet pas Tauafu el-Ifadah (Tavafit të Haxhit). Ky person fillon së pari me umre të plotë gjatë muajve të haxhit, e kryen Tavafin (e umres) dhe Seajin e umres, pastaj rruhet ose qethet (shkurton ose rruan flokët) dhe lirohet nga umra. Pastaj (me kohë) futet në ihram (gjendjen rituale) për haxh dhe pas qëndrimit në Arafat ky person e kryen Tavafin (e Haxhit) dhe Seajin e Haxhit.
arabishtالمبحث الثَّاني: سَعْيُ المتمَتِّع
على المتمَتِّع سعيانِ: سَعْيٌ لعُمْرَتِه، وسعيٌ لحَجَّتِه بعد طوافِ الإفاضةِ: يبدأُ أوَّلًا بعُمْرةٍ تامَّةٍ في أشهُرِ الحَجِّ: فيطوفُ ويَسْعى، ثم يَحْلِقُ أو يُقَصِّر، ويتحلَّل منها، ثم يُحْرِمُ بالحَجِّ، وبعد الوقوفِ بعرفَةَ يأتي بطوافٍ للحَجِّ وسَعْيٍ له .
Çështje: Personi në (gjendjen rituale të haxhit të llojit) “temetu’u”, pasi kryen Tavafin (e umres) dhe Seajin (e Umres), i qeth (rruan) ose i shkurton flokët, ndërkaq shkurtimi i flokëve është më mirë nëse koha e (nisjes së haxhit) është e afërt; pas kësaj, ai lirohet plotësisht nga ihrami (rituali), pra i lejohen edhe marrëdhëniet seksuale me bashkëshorten22.
Ndërsa personi në (gjendjen rituale të haxhit të llojit) “ifrad” (vetëm haxh) dhe “kiran” (haxh dhe umre në një ihram) mbetet në ihram pas Seajit të haxhit (edhe nëse e konsideron këtë Seaj pas Tauafu el-Kudum / Tavafit të rregullt të mbërritjes) dhe lirohet vetëm në Ditën e Kurbanit (10 Dhul-Hixhe, pasi të bëjë veprimet përkatëse).23
arabishtمسألةٌ:
بعد انتهاءِ المتمَتِّع مِنَ الطَّوافِ والسَّعيِ فإنَّه يحلِقُ أو يُقَصِّر، والتقصيرُ أفضَلُ إن كان قريبًا مِن زَمَن الحَجِّ، ثم يَحِلُّ بذلك التحَلُّلَ كُلَّه، حتى جماعُ النِّساءِ، أمَّا المُفْرِدُ والقارِنُ فيَبْقَيانِ على إحرامِهما بعدَ سَعْيِ الحَجِّ، ولا يتحلَّلون إلَّا يومَ النَّحْرِ: وهذا باتِّفاقِ المَذاهِبِ الفِقْهيَّةِ الأربَعةِ: الحَنَفيَّة ، والمالِكيَّة ، والشَّافعيَّة ، والحَنابِلة
الأدِلَّة:
أوَّلًا: مِنَ السُّنَّةِ
1- عَنِ ابنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عنهما، قال: ((تمتَّعَ النَّاس مع رسولِ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم بالعُمْرةِ إلى الحجِّ، فلما قَدِمَ رسولُ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم مكَّة، قال للناس: من كان منكم أهدى، فإنَّه لا يَحِلُّ مِن شيءٍ حَرُمَ منه، حتى يقضِيَ حَجَّه، ومن لم يكن منكم أهدى، فلْيَطُفْ بالبيت، وبالصَّفا والمروة، وليُقَصِّرْ، ولْيَحْلِلْ ))
2- عَنِ ابْنِ عبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عنهما: ((أنَّه سُئِلَ عن مُتعةِ الحَجِّ، فقال: أهلَّ المهاجرونَ والأنصارُ وأزواجُ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في حجَّةِ الوداعِ وأهْلَلْنا، فلمَّا قَدِمْنا مكَّةَ، قال رسولُ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: اجْعَلوا إهلالَكم بالحجِّ عُمْرةً إلَّا من قلَّد الهَدْيَ، فطُفْنا بالبيتِ وبالصَّفا والمروةِ، وأتَيْنا النِّساءَ، ولَبِسْنَا الثِّيابَ، وقال: من قلَّدَ الهَدْيَ فإنَّه لا يحِلُّ له حتَّى يبلُغَ الهَدْيُ مَحِلَّه، ثم أمَرَنَا عشِيَّةَ التَّرويةِ أن نُهِلَّ بالحَجِّ، فإذا فَرَغْنا مِنَ المناسِكِ، جِئْنا فطُفْنا بالبيتِ وبالصَّفا والمروةِ، فقد تمَّ حَجُّنا وعلينا الهَدْيُ ))
3- عن جابرِ بن ِعبدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عنهما: ((أنَّه حَجَّ مع رسولِ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم عامَ ساقَ الهَدْيَ معه، وقد أهلُّوا بالحَجِّ مُفْرَدًا، فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: أحِلُّوا من إحرامِكم، فطوفوا بالبيتِ وبين الصَّفا والمروةِ، وقَصِّرُوا، وأَقِيموا حلالًا حتى إذا كان يومُ التَّرويةِ فأهِلُّوا بالحجِّ، واجعلوا التي قَدَّمْتُم بها مُتعةً، قالوا: كيف نجعَلُها متعةً وقد سَمَّيْنَا الحجَّ؟ قال: افْعَلوا ما آمُرُكم به، فإنِّي لولا أنِّي سُقْتُ الهَدْيَ، لفَعَلْتُ مِثْلَ الذي أمرْتُكم به، ولكنْ لا يَحِلُّ مني حرامٌ، حتى يبلُغَ الهَدْيُ مَحِلَّه ))
4- عن نافعٍ: ((أنَّ ابنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عنهما أراد الحَجَّ عام نزَلَ الحَجَّاجُ بابنِ الزُّبيرِ، فقيل له: إنَّ النَّاسَ كائِنٌ بينهم قتالٌ، وإنَّا نخاف أن يَصُدُّوك، فقال: لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ [الأحزاب: 21] إذًا أصنَعَ كما صَنَعَ رسولُ اللهِ صلَّى الله عليه وسَلَّم، إنِّي أُشْهِدُكم أنِّي قد أوجَبْتُ عُمْرَةً. ثم خرج حتى إذا كان بظَاهِرِ البَيداءِ، قال: ما شأنُ الحَجِّ والعُمْرَةِ إلا واحِدٌ، أُشْهِدُكم أنِّي قد أوجَبْتُ حجًّا مع عُمْرَتي. وأَهْدَى هديًا اشتراه بقُدَيْدٍ ولم يَزِدْ على ذلك، فلم يَنْحَرْ، ولم يَحِلَّ من شيءٍ حَرُمَ منه، ولم يَحْلِقْ ولم يُقَصِّرْ حتى كان يومُ النَّحْرِ، فنَحَرَ وحَلَقَ، ورأى أنْ قد قَضى طوافَ الحَجِّ والعُمْرَةِ بطوافِه الأَوَّل. وقال ابنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عنهما: كذلك فَعَلَ رسولُ اللهِ صلَّى الله عليه وسَلَّم ))
ثانيًا: أنَّ سَعْيَ المتَمَتِّع هو سعيٌ لعُمْرَتِه، فتعلَّقَ الحَلْقُ والتحلُّلُ بالانتهاءِ منها، أمَّا سعيُ المُفْرِد والقارن فإنَّما هو سعيُ الحَجِّ، وهو لا يُتحَلَّلُ به، وإنَّما يُتحَلَّل بأعمالِ يَوْمِ النَّحْرِ، فلا معنى للحَلْقِ أو التحلُّلِ بعد هذا السَّعيِ .
Lexoni më tepër
Allahu e di më mirë. SEAJI-KUSHTET-LEJIMET-SUNETET-LLOJET Ju ftojmë ta shpërndani këtë postim, që të përhapet dobia e tij dhe së bashku të marrim shpërblimin e publikuesit të fjalës së mirë. _____ SEAJI-KUSHTET-LEJIMET-SUNETET-LLOJET SEAJI-KUSHTET-LEJIMET-SUNETET-LLOJETPoshtëshënim:
“Gjendjes së papastërtisë së madhe rituale / El-Hadeth El-Ekber” i takon kush e ka obligim të bëjë “larjen e madhe rituale të gjithë trupit, pra guslin”, kurse “Gjendjes së papastërtisë së vogël rituale / El-Hadeth El-Esgar” i takon kush e ka obligim të bëjë “larjen e vogël rituale të gjymtyrëve të veçanta të trupit, pra abdesin”.